La Voie des Marchombres
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

La Voie des Marchombres

Forum de réflexion consacré aux Marchombres et aux livres de Pierre Bottero...
 
PortailAccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à ...
Voir le deal

 

 Traduction italienne

Aller en bas 
+9
Akino
Efrazel Nil'Azaïr
Niamh Eïlaz
Frost Michael
Aenea
Keriss Malgwen
Imagination
Eleyra Leina
Szyra Nahim
13 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Aethera
Membre du Conseil - Admin
Membre du Conseil - Admin
Aethera


Féminin
Nombre de messages : 4263
Age : 31
Localisation : Sur ma route (ouais, il y a eu du mouv', ouais)
Groupe : Marchombre
Livre préféré : Vrac d'auteurs : Bottero, Damasio, Ayerdhal, Squarzoni, Chedid, Bobin, Giono, Le Guillou, Sous-commandant Marcos...
Date d'inscription : 13/04/2008

Traduction italienne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction italienne   Traduction italienne - Page 2 Icon_minitimeMer 15 Avr 2009 - 23:49

Tadzaaaaam!! Ré-ouverture flamboyante de topic par votre vénérée admin' sadique préférée!!

*Va se pendre*

Traduction italienne - Page 2 307402

Bon, cela étant fait...

"Ladro" signifie bien "voleur", mais "ladrulo" ne veut pas dire "petit voleur", ce serait plutôt "ladretto". "Ladrulo" donne une dimension plus profonde, plus mystérieuse au mot.
Comme un être qui ressemble à un voleur mais qui est en réalité bien plus.

Donc finalement, ils ont peut-être pas tout faux, les Italiens!

Traduction italienne - Page 2 460171

(Source: ma mère)
Revenir en haut Aller en bas
http://maisonsurlile.blogspot.fr/
Szyra Nahim
Chevaucheur de Brume
Chevaucheur de Brume
Szyra Nahim


Féminin
Nombre de messages : 1699
Age : 34
Localisation : Gwendalavir
Groupe : Marchombre
Livre préféré : Le Pacte des Marchombres
Date d'inscription : 03/01/2008

Traduction italienne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction italienne   Traduction italienne - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Avr 2009 - 9:40

J'ai envie de dire... Alléluia !
Excusez-moi, c'est venu tout seul.
Mais ça me rassure. Ce qu'il faudrait c'est lire ce qu'ils disent quand Ellana reprend Salim dans le tome 5 quand elle lui demande de prendre le collier.

Enfin, bref. Pourquoi était-ce si important pour moi ? Je n'en sais strictement rien.
Revenir en haut Aller en bas
http://phoenixjewel.skyrock.com
Cécilix
Agent de la Famille
Agent de la Famille
Cécilix


Féminin
Nombre de messages : 597
Age : 28
Localisation : Dans un espace... vectoriel
Groupe : Cogiste
Livre préféré : L'Autre, entre tous. Tobie et Artemis. Et puis les livres de Ayerdhal et Damasio, parce que voilà.
Date d'inscription : 26/05/2009

Traduction italienne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction italienne   Traduction italienne - Page 2 Icon_minitimeMar 3 Nov 2009 - 19:22

J'avais pas vu ce sujet, maintenant que je le vois c'est trop tard...

Effectivement, ladrulo et ladro se ressemble, mais c'est pas comme s'il avait traduit par "ladro".
Donc je pense que s'indigner que le traducteur a traduit marchombre par voleur ne sert à rien puisque c'est pas ça.

Je pense plutôt que c'est un mot inventé, comme marchombre.

Pis chais pas, c'est comme si les gens faisaient le rapprochement entre "marchombre" et "marchand"...

Ce que vous êtes en train de faire d'ailleurs.
Mais pour l'italien.

Voilà, j'espère vous avoir éclairés.

Au plaisir.
Revenir en haut Aller en bas
Naej Doree
Curieux
Curieux
Naej Doree


Nombre de messages : 14
Localisation : Sur ce forum.
Groupe : Marchombre
Livre préféré : On verra quand j'aurais lu tous les livres, au cas où d'autres seraient sortis entre temps ...^^
Date d'inscription : 27/04/2013

Traduction italienne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction italienne   Traduction italienne - Page 2 Icon_minitimeMer 12 Juin 2013 - 16:08

Je ne savais pas que Pierre avait été traduit dans d'autres langues !
C'est super ! ^^
J'espère que L'Homme aussi !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction italienne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction italienne   Traduction italienne - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction italienne
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Unchained_Ones - Traduction Anglaise du Pacte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Voie des Marchombres :: Livres de Pierre Bottero :: La Quête D'Ewilan :: Divers-
Sauter vers: